登録 ログイン

bundle someone out of the front door 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 玄関{げんかん}の外に(人)を追い立てる[放り出す]
  • bundle     1bundle n. 束, 包み; 《米口語》 大金. 【動詞+】 She was carrying a bundle under her
  • someone     someone 一角の人物 ひとかどのじんぶつ 某 それがし 何者か なにものか 誰か だれか
  • out     1out n. 《米》 不和; 〔野球〕 アウト. 【形容詞 名詞+】 He's that rare exception: a pitcher
  • front     1front n. 前部, 最前席; 前面, 正面; 《英》 遊歩道; 戦線, 前線; 〔気象〕 前線; 態度, 体裁; 隠れみの. 【動詞+】
  • door     door n. ドア, 戸, 扉; 出入口, 玄関; 門戸, 道. 【動詞+】 answer the door (ノックの音で)玄関に出る
  • out of     out of より から
  • the front     the front 正面 まとも 前頭部 ぜんとうぶ 表側 おもてがわ
  • front door     front door 表口 おもてぐち 玄関先 げんかんさき 表玄関 おもてげんかん
  • go out the front door    玄関{げんかん}のドアの方に行く
  • bundle someone out of the room    (人)を部屋{へや}から追い立てる
  • lead someone to the front door    玄関{げんかん}まで(人)を見送る{みおくる}
  • show someone to the front door    (人)を玄関まで案内する
  • bustle someone out of the door    (人)をドアの外に急きたてる
  • ease someone out of the door    (人)をなだめながらドアの外に出る
  • shove someone out of the door    (人)をドアから押し出す
英語→日本語 日本語→英語